איך לבחור חברת תרגום איכותית

איך לבחור חברת תרגום איכותית
המדריך עזר? פרגנו 🙂

בין אם למאמר אחד ובין אם להיקף גדול של מסמכים, אם אתם זקוקים לשירותי של חברת תרגום, חשוב שתפנו לחברה המתאימה, כזו שתציע לכם את המענה המקצועי ביותר. השוק מציע כיום לא מעט חברות תרגום, חלקן בתחום לא מעט שנים וחלקן חדשות יחסית. בחירה נכונה של חברה תאפשר לכם ליהנות מתרגום מדויק ואיכותי, כזה שתוכלו להיעזר בו בעתיד שוב, במידה ותזדקקו לכך.

שלבי בחירת חברת תרגום

  • שלב 1 – ערכו סקר שוק והשוו בין מספר חברות תרגום שונות – בעת חיפוש חברת תרגום, מומלץ בשלב הראשון, לערוך סקר שוק. כלומר, לפנות למספר חברות המתמחות בתרגום ולהשוות ביניהן. במסגרת ההשוואה מומלץ להתייחס לפרמטרים כמו: הניסיון של החברה (כמה שנים פועלת בתחום), מי הוא צוות המתרגמים שלה, מהי הכשרתם וכדומה.
  • שלב 2 – בדקו את מידת מקצועיותה של אותה חברה – ייתכן ואתם זקוקים לתרגום מאמרים מקצועיים לצרכי עבודה או לימודים, ייתכן ולצרכים שיווקיים של העסק שלכם וייתכן גם לצרכים אחרים. כך או כך, חשוב מאד שתבדקו, לאחר שפניתם למספר חברות, מהי מידת מקצועיותה של כל חברה באותו התחום הספציפי. במסגרת בדיקה זו כדאי לבקש לראות עבודות קודמות שתרגמו המתרגמים שלה וכך להתרשם מיכולותיהם ומידת התאמתו של השירות לצרכים הנקודתיים שלכם.
  • שלב 3 – בחנו ניסיון ומול אילו לקוחות היא עובדת – עכשיו, לאחר שכבר אספתם מספר פרטים חשובים אודות החברה, כדאי שתבדקו מולה גם כמה שנים היא עוסקת בתחום ומי הוא קהל הלקוחות שלה. האם זוהי חברת תרגום העובדת מול לקוחות עסקיים בלבד? האם מציעה את שירותיה לקהל הפרטי או אולי היא פונה לסוגים שונים של קהלים? ובכלל, באילו שפות מציעה החברה את שירותי התרגום שלה.
  • שלב 4 – בדקו מול החברה רמת המחירים – בשלב הסופי של בחירת חברות התרגום, יש להתייחס לנושא העלויות ובעצם לבקש הצעת מחיר עבור השירות שבו אתם מעוניינים. טווח המחירים של שירותי התרגום, המוצעים על ידי חברות התרגום השונות, הוא רחב. עלות התרגום נקבעת בהתאם למידת המורכבות שלו, אורך הטקסט שיש לתרגם וגם השפה. כדאי מאד לברר מראש נתונים אלה ובמידה ואפשרי גם לבקש אותם כתובים כדי למנוע אי הבנה בהמשך.

טיפים ואזהרות

לא פשוט למצוא חברת תרגום איכותית. המבחר הוא רחב והבחירה מבין השפע הזה עשויה להיות לא פשוטה. חשוב מאד להגדיר את הצרכים מראש לפני שפונים לאותה חברת תרגום – דבר זזה יסייע למקד את החיפוש ולאתר את החברה שמציעה בדיוק את מה שצריכים. מעבר לכך, מומלץ גם לבקש המלצות מאחרים שנעזרו או נעזרים בחברות כאלו, בין אם אלה בעלי עסקים שמכירים או חברים קרובים. כדאי מאד שלא להתפתות לחפש חברות תרגום המציעים שירותי תרגום בעלות נמוכה מאד, שכן פעמים רבות המחיר הנמוך מעיד על איכות תרגום נמוכה גם כן.

קישורים שימושיים

שתפו עם החברים!

Share on facebook
Share on whatsapp
Share on email

מדריכים באותו נושא

מדריכים באותו סגנון

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *